SSブログ

凰梨酥♪ [感謝☆]

2007年10月4日(木)   晴れ   「魚人街」チケット発売まであと3日

 

タイトルの字よめねぇ(^○^;)

 

「凰梨酥」

↑これ。

 

何て読むんやろ??

 

 

おうり・・・・す?

 

おう、なし、ふふふっ。

 

 

 

これはなんなのかというと、友達がくれた台湾のおみあげのお菓子の名前(^_^)v

 

 

パイナップル脆ケーキ

 

と、記載があった・・・。

 

 

 

 

ほんで今気づいたけど、なんでカタカナがあるんやぁ!!

 

一人で笑ってしまった(^_^;)

 

 

気付かなかった俺も俺やけども・・・。 

 

 

しかも、なに!??

 

 

 

「脆」って!!?

 

 調べたら・・

 

 

 

脆:(音・訓)ゼイ・もろい

 

普通に日本語やった(-_-;)

 

もろいケーキってことかな(';')?

 

 

ちなみにパッケージはこちら↓

 

 

字が読めなくても、大丈夫や★

 

 

味はなかなかうまかったで(^o^)丿

 

 

 

ありがとおつ!!!!!

 

 

 

 

ほなね。 

 

 

 

2007年10月5日追記☆

 

凰梨酥:フォンリンスウ

 

と、読むっぽいです♪


nice!(1)  コメント(2)  トラックバック(0) 
共通テーマ:グルメ・料理

nice! 1

コメント 2

nico

ほんでなんなんでしょう。
パイナップルってコトで良し?
良しだな。
by nico (2007-10-05 20:58) 

tomo

パイナッポーやと思います(^_^)v
by tomo (2007-10-05 23:21) 

コメントを書く

お名前:
URL:
コメント:
画像認証:
下の画像に表示されている文字を入力してください。

トラックバック 0

弱点発見♪滝之助さんLessen♪ ブログトップ

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。